最終,再加入少許椰漿調味後,她的這一碗湯麵就可以出鍋了。
李侑歡先嘗了一小口湯底的味道,濃郁的椰香、奶香伴著食材燉煮出的鮮味、檸檬的酸香味、咖喱的複雜香氣,一齊衝擊著口腔的各個角落。湯底醇厚卻不稠,由於酸味的加入而顯得清爽。
一口下去,她的胃口被瞬間打開。
配菜的滋味和湯底也相當搭配:蝦子鮮嫩爽彈、魚餅軟糯入味、牛肉丸則提供了紅肉特有的葷香。她隨便撈起一筷子,豆芽和黃瓜絲伴著兩種粉面一起入口,吃起來爽脆極了。
這樣滋味豐富的一大碗湯麵下肚後,李侑歡覺得整個人都精神了不少。
接下來的一整天裡,她和魔導書合作把整座小屋裡的書籍都存進了魔導書的知識庫中。這些用古精靈語書寫的羊皮書卷對於災變後的世界來說極其珍貴,因為這裡面不僅有魔法知識,更有關於災變前、甚至是達帕大陸遠古時期的歷史、人文記載。
那時候的許多動植物現今都已經滅絕,許多遠古且威力強大的魔法也因此早已失傳。在李侑歡所獲得的魔導書傳承中,記載著不少威力強大但因為缺少介質而難以被復現的魔法。但是如果有關於這些介質更加詳細的描述,也許她能夠用相近的材料嘗試去替代復現它們。
也許是由於小屋主人的緣故,這些書籍中關於遠古精靈族的記載尤為詳細,而這恰好也是李侑歡非常感興趣的部分。她不僅準備自己研讀這些書籍,還準備把它們當做禮物翻印一份,送給吉榭爾。
如果精靈們已經丟失了關於古精靈語的傳承,那麼這些書籍的意義就更加重大了。李侑歡可以通過這些書籍將古精靈語翻譯成通用語,幫助精靈們找回關於這種遠古傳承語言的記憶。
對於這種特殊的智慧種族而言,語言不光是交流和溝通的工具,更可以成為特殊力量激發和傳承的渠道。
比如,就像魔導書所繼承的部分青尼文傳承一樣,古精靈語也很有可能是某些特殊遠古法陣啟動所使用的唯一語言。這些文字在創立之時,往往不僅僅用來記錄歷史或者用於種族間的交流,其字形本身就可能包含了對應種族領悟到的某些魔力圖案或是某些遠古祝禱意義。
如果李侑歡有興趣,她甚至可以和精靈族一起編訂古精靈語的字典和使用手冊,來幫助更多的人學習這種特殊的文字。
夕陽西下,整理好東西的李侑歡在魔導書的指導下恢復了青尼文保護魔法陣的運行,又在上面附加了她自己的隱匿和保護法陣,然後和小焰尾獅一起繼續上車向瑞貝卡的領地趕去。
第136章 重返安斯 這本書怪讓人驚訝的……
剩下的旅程相當平順, 大約兩天時間後,李侑歡和小焰尾獅先抵達了瑞貝卡的莊園。
魔法馬車穿越了嚴寒的北境,一路疾馳, 帶著她和佩兒進入了安斯城寧靜的初夏傍晚中。
瑞貝卡一早收到了李侑歡的傳信葉, 早早帶著伊莉莎白在花園中等候。
吉榭爾讓桃樂絲和弗里婭先一步去了附近森林中尋找焰尾獅族群通報消息,自己則和瑞貝卡一起在莊園裡等待著李侑歡的到來。
小焰尾獅輕盈地從馬車上先一步跳下, 最近一段時間養護得當的發尖在夕陽下閃著金光, 然後才是穿著白色法袍的李侑歡。她抬起頭來,視線和樹蔭下的瑞貝卡、伊莉莎白交匯, 彼此眼裡都露出些笑意。
「歡!你終於到了!」瑞貝卡先走上前來和她緊緊擁抱了一下,「歐爾佳念叨你好幾天了。」