老者笑了笑。
&ldquo讓他對得起自己的工作,好好守著天琴就行了。&rdquo
&hellip&hellip
&ldquo看來那個叫庫德的說得沒錯,這個外交事務部果然沒有一點變化。&rdquo在返回天琴的路上,白維的聲音在傑拉爾的腦海中響起,&ldquo你這樣蹩腳的藉口,竟然憑藉著一個身份就能出來,他都沒有一點懷疑的。&rdquo
傑拉爾似乎不想在庫德父親的身上談論太多,於是他直接問白維:&ldquo你之前說天琴是個殘疾神,這是什麼意思?&rdquo
&ldquo嗯?我說過這個嗎?&rdquo白維故作詫異,&ldquo你是不是聽錯了?&rdquo
傑拉爾面無表情。
&ldquo呵呵,好吧好吧。&rdquo白維也不開玩笑了,淡淡的說道,&ldquo就如我所說的那樣,天琴是個殘疾神,但祂並不是天生的殘疾,而是遭遇了一些&hellip&hellip嗯,變故。&rdquo
白維想了想,還是沒有直接和傑拉爾說&ldquo你們的神是被我給打殘的&rdquo,畢竟這樣說未免有些過於跳臉了。
&ldquo那次的變故讓祂的力量和身體都受到了重創,甚至於,祂都沒有辦法離開凡間,重返自己的神國。&rdquo白維說道,&ldquo所以,祂只能在凡間重建神國。並不是像你們那啟示錄里寫的那樣因為不想讓污染之地擴散才決定以神力鎮壓的,而是祂根本就沒有辦法離開凡間,因為&hellip&hellip祂是個殘缺的神。&rdquo
聽著白維的陳述,傑拉爾的眉頭緊緊的皺了起來,臉色很不好看:&ldquo你有什麼證據嗎?&rdquo
但白維也可以理解,畢竟,傑拉爾再怎麼說也是天琴的信徒,而這個世界的信徒往往都是虔誠的。
哪怕是烏魯那樣的傢伙,在白維對他說起萊茵與起源信徒的真相時,他也會歇斯底里的大喊&ldquo這是褻瀆&rdquo!
而傑拉爾現在還能夠好好的聽著,沒有起來反駁,只是詢問白維有什麼證據,已經證明他的自控力足夠出色了。
&ldquo證據當然有了。&rdquo白維笑著說道,&ldquo而且一直都在你的眼前。&rdquo
&ldquo&hellip&hellip什麼意思?&rdquo
&ldquo我不知道你有沒有聽說過這樣的說法。&rdquo白維說道,&ldquo神的意志會影響信徒的思維。&rdquo
&ldquo我並沒有聽說過這樣的說法。&rdquo傑拉爾思索了一下,而後說道,&ldquo但我知道這是存在的,因為天琴人本身就是最好的例子,我也去過其他的教會,見到過其他教會裡的人,比如萊茵,比如聖音。&rdquo
&ldquo哦?&rdquo白維挑了挑他的眉毛,&ldquo感覺如何?&rdquo
&ldquo他們並沒有我們這樣&hellip&hellip誠實,以及守規矩。&rdquo傑拉爾回答道,&ldquo對我們而言,遵守規矩就像是刻在骨子裡的認知一樣,但對於他們而言,規矩就只不過是嘴巴里說出來的一句話而已,並沒有力量。簡單的來說,在他們看來,遵守規矩就是品性好,不遵守規矩就是品性差,而在我們看來,不管品性好與差,都應該遵守規矩。&rdquo
&ldquo只是感覺到這個啊?&rdquo
&ldquo有什麼問題嗎?&rdquo
&ldquo沒,我還以為你能感知到萊茵之神給祂的信徒們帶來了什麼呢。&rdquo白維有些遺憾傑拉爾沒有get到自己的惡趣味,&ldquo但你的感覺是對的,其他地方並沒有像你們這樣刻板的守著規矩,甚至到了理所當然的地步。這就是天琴之神所帶給你們的東西,其他的神也會給祂們的信徒帶來其他的東西,當然了,這些東西對外的包裝都是&hellip&hellip美德。&rdquo
傑拉爾從白維的語氣中聽出了那毫不掩飾的嘲諷。
&ldquo那麼這有什麼問題嗎?&rdquo傑拉爾說道,&ldquo你還沒有告訴我,證據是什麼。&rdquo
&ldquo別急,聽我說完。&rdquo
白維仍舊在循循善誘著,他並不想要直接告訴傑拉爾答案,而是更希望由傑拉爾自己推導出來。
仿佛只有信徒親口說出事實,才更具褻瀆之意。
&ldquo神會影響信徒,基於這個理論,我們是否可以反推一下,由信徒的狀態,來推導出神明的狀態呢?&rdquo白維說道,&ldquo就比如說,天琴人都是恪守規則的,那麼是否就可以因此而推導出,天琴之神也是這樣的存在呢?&rdquo
傑拉爾點了點頭:&ldquo自然如此,天琴之神本身也有著秩序與機械之神的別號。&rdquo
&ldquo是啊,秩序與機械&hellip&hellip你看,你不是已經說出答案了嗎?&rdquo
說出答案了?
傑拉爾先是一怔,而後想到了什麼,眼睛逐漸瞪大:&ldquo你的意思是&hellip&hellip&rdquo
&ldquo是啊,天琴之神給你們帶來的可不止是秩序,還有機械啊。&rdquo白維笑著說道,&ldquo低下頭你身上的這身裝備,這些由金屬製成的軀體,義肢,然後再回想一下&hellip&hellip&rdquo
白維頓了頓。
&ldquo你是因為什麼才要裝上這些東西的?那你就能知道,天琴為什麼要使用機械了。&rdquo
傑拉爾猛地低下頭,看向了自己的那些金屬部位。
他為什麼會使用這些東西?
自然是因為&hellip&hellip他的這些部位已經沒有了,只能用金屬來代替。