沒給迪克吃。
她怕她一解開迪克的嘴,迪克就大吵大叫。
壞她計劃。
但畢竟是小孩子,她擔心迪克餓太久,餓不過去。
萬一提前出了意外,就打不成她要的目的了。
她問迪克,&ldquo想不想吃東西?&rdquo
迪克眨巴著驚恐的眼神看著她,不敢回應。
白芷看著迪克這雙和沈非晚如出一轍的眼睛,臉上立馬湧出了一絲厭惡。
她惡狠狠地說道,&ldquo真想把你的眼珠子挖出來,看著都噁心。&rdquo
迪克嚇得身體都在哆嗦。
白芷看著迪克的模樣,笑得變態又殘忍,&ldquo你爸媽要是知道你現在被我這麼折磨,伱說他們會不會心痛死?!活該啊!你要怪就怪他們,誰讓他們這麼對我,我只能把所有的憤怒發泄在你身上了。你說,我要不要割下來你一個耳朵,給你爸媽一個見面禮。&rdquo
迪克聽白芷這麼說,嚇得臉都白了。
白芷看上去也並不像是在開玩笑。
她拿出一把鋒利的匕首,放在了迪克的面前。
迪克一直搖頭。
他怕痛。
嗚嗚嗚,他不要。
不要割掉耳朵。
割掉耳朵,他就聽不到了。
白芷看迪克這般模樣,報復地快感油然而生。
她笑得很誇張。
越是這般,越是讓迪克感到害怕。
而白芷對迪克所有的畫面,都被錄製了下來,發送給你了傅時筵。
傅時筵看著視頻,眼底迸發出殺人的光芒。
他從來沒有這麼,恨白芷。
恨自己。
如不是自己,迪克也不會遭受這些非人的對待!
&ldquo傅時筵,能不能找白芷直接談?&rdquo沈非晚真的已經到極限了,&ldquo你覺得我們有機會,在白芷不注意的情況下救下迪克嗎?!萬一沒有到救的時候,迪克就被白芷&hellip&hellip&rdquo
&ldquo我知道。&rdquo傅時筵點頭,&ldquo我商議一下,看有沒有可能?如果沒有,我直接和白芷談。&rdquo
&ldquo嗯。&rdquo
傅時筵轉身離開。
他問此次營救的負責人,&ldquo現在有可能保證萬無一失地救下迪克嗎?&rdquo